Меня занимают страсть и тоска, а память чувств - это вам не ракетная техника или там валовой национальный продукт. Итак, перед нами покойный Гарри Фонштейн и его покойная жена Сорелла...
Но вот, в начале шестидесятых, моровое поветрие пебрины напрочьзагубило рассадники шелкопряда в Европе, пахнув к тому же за море, в Африку,а по слухам, и в Индию...
- Дождит. - Он огляделся. - Дождь или еще чего. - Когда ты закончил Уортонскую Бизнес-Школу, - сказала она...
обложка: Висенте Бласко Ибаньес. Избранные сочинения в 3 томах. М.-Л.: ГИХЛ, 1959.
обложка: Висенте Бласко Ибаньес. Избранные произведения. Издательство: Звонница, 2000 г.
обложка: Висенте Бласко Ибаньес. Кровь и песок. Издательство: Флюид / FreeFly, 2005 г.
обложка: Висенте Бласко Ибаньес. Кровь и песок. Издательство: Художественная литература (М), 1976 г.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
иллюстрация к роману Мертвые Повелевают. Висенте Бласко Ибаньес.
Тем временем:
... A weird and awful feeling, yet strangely fascinating! He hated the vulgar necessity for going back to dinner. Why do people dine at all? So material! so commonplace! And the universe all teeming with strange secrets to unfold! He knew not why, but a fierce desire possessed his soul to stop and give way to this overpowering sense of the mysterious and the marvellous in the dark depths of the barrow.
With an effort he roused himself and put on his hat, which he had been holding in his hand for his
forehead was burning. The sun had now long set, and Mrs. Bouverie-Barton dined at 7.30 punctually. He must rise and go home. Something unknown pulled him down to detain him. Once more he paused and hesitated. He was not a superstitious man, yet it seemed to him as if many strange shapes stood by unseen and watched with great eagerness to see whether he would rise and go away, or yield to the temptation of stopping and indulging his curious fancy. Strange! — he saw and heard absolutely nobody and nothing; yet he dimly realised that unseen figures were watching him close with bated breath and anxiously observing his every movement, as if intent to know whether he would rise and move on, or remain to investigate this causeless sensation.
For a minute or two he stood irresolute; and all the time he so stood the unseen bystanders held their breath and looked on in an agony of expectation. He could feel their outstretched necks; he could picture their strained attention. At last he broke away. "This is nonsense," he said aloud to himself, and turned slowly homeward. As he did so, a deep sigh, as of suspense relieved, but relieved in the wrong direction, seemed to rise — unheard, impalpable, spiritual — from the invisible crowd that gathered around him immaterial. Clutched hands seemed to stretch after him and try to pull him back...